[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt]
[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt]撰写该项名为《加国移民语言传承最新进展》[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt][font='Times New Roman','serif'](Recent evolution of immigrant-language transmission inCanada)[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt]报告的作者豪尔[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt][font='Times New Roman','serif'](Rene Houle)[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt]表示,移民母语世代传承的变化,对于像加国这样的多元文化国家,将带来重要的社会经济影响。[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt][font='Times New Roman','serif']
[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt]据加拿大《星岛日报》报道,加拿大统计局周二[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt][font='Times New Roman','serif'](7[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt]日[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt][font='Times New Roman','serif'])[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt]公布最新报告显示,移民隔代母语传承在最近[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt][font='Times New Roman','serif']25[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt]年出现明显变化,包括移民向在加国出生下一代的母语传承,整体呈现普遍上升趋势,其中[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt][font='Times New Roman','serif']6[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt]种传承比率最高的语言依次序为:旁遮普语、乌尔都语[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt][font='Times New Roman','serif'](Urdu)[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt]、阿美尼亚语、孟加拉语、波斯语和华语[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt][font='Times New Roman','serif']([size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt]包括普通话、粤语、客家话、潮州话、上海话等[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt][font='Times New Roman','serif'])[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt]。不过,在加国出生的移民第二代及后代,母语传承的比率就大幅下降。[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt][font='Times New Roman','serif']
[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt][font='Times New Roman','serif']25[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt]年来讲母语比率升[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt][font='Times New Roman','serif']14%
[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt]豪尔对[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt][font='Times New Roman','serif']1981[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt]年和[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt][font='Times New Roman','serif']2006[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt]年人口普查资料作出分析的结果显示,在[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt][font='Times New Roman','serif']1981[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt]年,[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt][font='Times New Roman','serif']41%[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt]在加国出生的移民下一代的母语,跟他们母亲本身的语言相同;而在[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt][font='Times New Roman','serif']2006[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt]年,类似比率已经上升至[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt][font='Times New Roman','serif']55%[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt]。[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt][font='Times New Roman','serif']
[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt]不过,在加国出生的移民第二代及后代,母语传承的比率明显下降。豪尔指出,在[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt][font='Times New Roman','serif']1981[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt]年,[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt][font='Times New Roman','serif']41%[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt]移民母亲把母语传给在加国出生的女儿;到了[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt][font='Times New Roman','serif']2006[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt]年,这些自己也成为母亲的女性中,只有[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt][font='Times New Roman','serif']23%[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt]把母语传给下一代。[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt][font='Times New Roman','serif']
[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt]豪尔说,[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt][font='Times New Roman','serif']1981[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt]年人口普查中的移民女性,她们的孙女现在大都不懂得家族原来的母语。[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt][font='Times New Roman','serif']
[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt]第二代仍约一半讲母语[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt][font='Times New Roman','serif']
[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt]在同一报告的资料中,第二代仍大约有一半人讲母语,但到第三代则降至两成左右。该报告内容又表明,母语传承下降主因是,不同母语的人通婚,令母语传承机会减少。如果移民原居地本身以英语或法语作为其中一种官方语文,则这些移民的后代也逐步以英语或法语取代母语。[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt][font='Times New Roman','serif']
[size=; FONT-SIZE: 11pt,11pt]另外,该报告也指出,由于学习母语机会愈多,移民下一代通晓母语机会愈大,因此凡采用一种母语的新移民移居加国者增多,将有助该母语在加国隔代传承。
曼省华人网 http://mbchinese.ca:曼省华人网 » 加国移民语言传承调查 华语薪传排名第六
评论前必须登录!
登陆 注册